¤³¤Î¥µ¥¤¥È¤Ë¤Ä¤¤¤Æ ³Æ¼ï¤ªÌ䤤¹ç¤ï¤»
¡¡ ¡¡ ¡¡ ¥·¥ç¡¼¥È¥«¥Ã¥È¡§

³°¹ñ¤ÎÊý¡¹¤È¤ªÃã¤ò°û¤à²ñ£´·îÎã²ñ¥×¥í¥°¥é¥à


¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ 2006. 4. 7. Fri. 18:30¡Á20:45
¶ÌÅç¸ø̱´ÛÊÌ´Û 2³¬ ¸¦½¤¼¼
***¡¡Êó¹ð¡¦»ö̳ϢÍí¡¡***
£³·îÎã²ñ¤Ç¤Ï¡¤
­µ¡¡Ï¢Íí»ö¹à¤È¤·¤Æ¡Ö£´·î¤«¤é¤ÎÌò°÷¸¶°Æ¡×¤¬¼¨¤µ¤ì¤Þ¤·¤¿¡£¡Öȯɽ¡¦Æ¤µÄ¡×Íó¤ËºÜ¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

­¶¡¡µ×¤·¤Ö¤ê¤Ë¡¤±Ñ¸ì¤Ë¤è¤ë¥¹¥Ô¡¼¥Á "South Africa; The Good, The Bad¡ÄAnd The Ugly"¤ò¸½ºßALT¤È¤·¤Æ³ûÊýÃæ³Ø¹»¤Ë¤ª¶Ð¤á¤ÎÆ¥Õ¥ê¥«½Ð¿È¤ÎMr Dylan Lawson Brown¤¬¤·¤Æ¤¯¤À¤µ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£
¡¡¡¡¤æ¤Ã¤¯¤ê¤È¡¤¤½¤ì¤Ç¤¤¤ÆÉÔ¼«Á³¤µ¤Î¤Ê¤¤±Ñ¸ì¤Ç¡¤Æ¥Õ¥ê¥«¤ÎÎò»Ë¤È¸½¾õ¤ò¼Â¤Ëʬ¤«¤ê¤ä¤¹¤¯¤ªÏ䯤À¤µ¤¤¤Þ¤·¤¿¡£»²²Ã¼Ô¤Î³§¤µ¤ó¤Ï¥¢¥Ñ¥ë¥È¥Ø¥¤¥È¤Ê¤É¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤ÎÀµ¤·¤¤Ã챤¬ÆÀ¤é¤ì¤¿¤Î¤Ï¤â¤È¤è¤ê¡¤¹âµé¥è¡¼¥í¥Ã¥Ñ¼Ö¤¬Æ¥Õ¥ê¥«¤ÇÀ¸»º¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤È¤¤¤¦Èܶá¤ÊÏäʤɤ˶ä­¡¤Æ¥Õ¥ê¥«¤ò¤è¤ê¶á¤¤¹ñ¤Ë´¶¤¸¤é¤ì¤ë¤è¤¦¤Ë¤Ê¤¿¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Ç¤·¤ç¤¦¤«¡£

­·¡ÖÅí¤Î²Ö¤Î²¼¤Î¹ñºÝ¸òή²ñ¡×¤Î·ï¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ÜºÙ¤Ï£´·îÎã²ñ¤Ë·è¤á¤ë¤³¤È¤Ë¤¤¤¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£

***¡¡È¯É½¡¦Æ¤µÄ¡¡***

­¸¡¡¿·Ç¯ÅÙÌò°÷¤Î¿³µÄ¡¦·èÄê¡Ê¸¶°Æ²¼É½¡§Ìֳݤ±¤¬Êѹ¹Éôʬ¡Ë¡¡
¡¡¸ÜÌ䡧¿ù¿¹¡¦°æƬÉðɧ
¡¡Éô²ñĹ¡§À¾»³¡¡¡¡ÉûÉô²ñĹ¡§ÃÓÅÄ¡¦Â¼ÅÄ¡¡¡¡¡¡¡¡»ö̳¶ÉĹ¡§»³ËÜ¡¡¡¡»ö̳¶ÉĹÊ亴¡§ÀÖ߷˧ͺ
¡¡ÆüËܸ춵¼¼¡§ÃæÌî¡¡¡¡¡¡¡¡±ÑʸÇж硧ÀÐÉô¡¡¡¡¡¡¡¡°ÆÆâ¾õȯÁ÷¡§À¾ËÜ
¡¡ÁÒÉß¹ñºÝ¤Õ¤ì¤¢¤¤¹­¾ì¡×¡§»³ËÜ¡¡¡¡¡¡¡Ö¥¤¡¼¥Ö¤¯¤é¤·¤­¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¡×¡§ÃÓÅġʳؽ¬Éô½ê°¡Ë

­¹¡ÖÅí¤Î²Ö¤Î²¼¤Î¹ñºÝ¸òή²ñ¡×ʬ¾¸Åù·èÄê
¡¡¡¡Æü»þ¡§£´·î£¹Æü¡ÊÆü¡Ë¡¡¸áÁ°11»þ³«»Ï¡¡
¡¡¡¡¾ì½ê¡§°æƬ±É²Ì±à¡§¸½ÃÏÉÔ°ÆÆâ¤Ê¿Í¤Ï¡Ú¿·ÁÒÉß±ØË̸ý¿·´´Àþ¦¤Ø10»þ30ʬ½¸¹ç¡Û
¡¡¡¡²ñÈñ¡§500±ß¡Ê³ØÀ¸¡¦³°¹ñ¤ÎÊý¤Ï̵ÎÁ¡Ë
¡¡¡¡ÅöÆüÏ¢Íí¡§»³ËÜ·ÈÂÓ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡orÀ¾»³·ÈÂÓ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡or À¾ËÜ·ÈÂÓ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
¡¡¡¡Êý¼°¡§Ãë¿©³Æ¼«»ý»²¡Ê³°¹ñ¿Í¤ÎÊý¤Ë¤ÏÅöÆüÅöÊý¤ÇÍÑ°Õ¡Ë¡Ê¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¦¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ë
¡¡¡¡Á°ÆüÍÑ°Õ¡¡³°¹ñ¿ÍÍÑÊÛÅöͽÌó¡¦Ãã²Û¡¦¥³¡¼¥Ò¡¼Åù°ûÎÁ¢ÍËÜÆüͽÌóºÑ¡Ê¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¦¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ë
¡¡¡¡³ÈÀ¼ÁõÃÖ¡Ê¥Þ¥¤¥¯ÆþÎÏÉÕ¤­¥«¥»¥Ã¥È¥ì¥³¡¼¥À¡¼¡¤¥Þ¥¤¥¯¡Ë¡§À¾»³ÍÑ°Õ
¡¡¡¡¼õÉÕ̾Êí¡§À¾»³ÍÑ°Õ¡¡¡¡¥·¡¼¥ÈÎࡧ¡Ê»³ËÜ¡©¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ë
¡¡¡¡ÅöÆü¼õ¤±ÉÕ¤±Ã´Åö¡§¡¡¡¡¡¡¡¡

­º ²¼µ­Çжç¤Î±ÑÌõÎãȯɽ
¡¡¡¡¡¡ ¡¡¡¡¡¡
Ï·¤¤¤¬¿È¤Î¡¡Ã֤ͤߤò¤µ¤ë¤ë¡¡¤±¤µ¤Î½Õ¡¡¡¡¡¡°ìÃã48ºÐ¤Î¶ç

­»¡¡Æ¤µÄ¥Æ¡¼¥Þ¡ÖÏ·¤¤¡×¡Ê¡©¡Ë¡¡¡Ö¾¯»Ò¡¦¹âÎ𲽡פ¬À¤³¦ÅªÏÃÂê¤Ë¤Ê¤ê¤Ä¤Ä¤¢¤ê¤Þ¤¹¤¬¡Ä¡£
¡¡¡¡¡Ê¤Ç¤­¤ì¤Ð¥Æ¡¼¥Þ¤ò¹Ê¤Ã¤Æ¡Ë

­¼¡¡¤½¤Î¾¡¡¡¡¡¡¡¡¢¡³°Éô¹ñºÝÍý²ò´ØÏ¢¹Ô»ö¾Ò²ð

ÁÒÉ߻ԹñºÝ¸òή¶¨²ñ£µ¼þǯµ­Ç°»ö¶È
¥Ë¥å¡¼¥¸¡¼¥é¥ó¥É¤òÃÎ¤í¤¦¡ª¡¡¡Ö¥¯¥¸¥é¤ÎÅç¤Î¾¯½÷¡×¡Ê¸¶ÂꡧWhale Rider¡Ë ÆÃÊ̾å±Ç²ñ
Æü»þ¡§£µ·î13Æü¡ÊÅÚ¡Ë¡¡14»þ¡Á16»þ30ʬ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¾ì½ê¡§¡¡¤¯¤é¤·¤­·ò¹¯Ê¡»ã¥×¥é¥¶¡¡¥×¥é¥¶¥Û¡¼¥ë¡Ê£µ³¬¡Ë
Æþ¾ì̵ÎÁ¡¡¤¿¤À¤·»öÁ°¤Ë¡¡¥á¡¼¥ë¡¤ÅÅÏá¤FAX¤Ë¤è¤ë¿½¤·¹þ¤ß¤¬É¬Í×
¡¡¡¡¡¡E-mail: intntnl@city.kurashiki.okayama.jp TEL:086-426-3015 FAX: 086-426-5131
ÅöÆü¤Î¥Ü¥é¥ó¥Æ¥£¥¢¥¹¥¿¥Ã¥Õ¤òÊ罸Ãæ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡Ú¾ÜºÙ¡Û¡¡Í×¹à²óÍ÷

¢¡²ñ·×Êó¹ð
ÃÓÅÄ»á´Ø·¸¡¡¡¡Á°Ç¯ÅÙ·«±Û 23,339 À¾»³´Ø·¸¡¡¡¡Á°Ç¯ÅÙ·«±Û¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡156,915
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¼ýÆþ¹ç·×¡¡¡¡ 34,300¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ ¡ÊÃæ´Ö·Ð²áÊÌÄÖ¤ê²óÍ÷¡Ë¡¡
»Ù½Ð¹ç·× 21,029¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ÊͶâÄÌÄ¢µÚ¤Ó½ÐǼÊí¥³¥Ô¡¼¡Ë
¼¡Ç¯Å٤ط«±Û 37,110 ¼¡Ç¯Å٤ط«±Û 170,254
¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
From "Tamashima Haiku Anthology¡¡1995-2003"

The moss is so soft ÌÚµ±¤­¡¡ÂݽÀ¤é¤«¤¯¡¡ÀФϱʵ×
The sun makes the tree sparkle
The stone lives forever¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ Rae Prendergast (1997)

Soft and fragrant breeze É÷¤µ¤ä¤« ºù²Öºé¤¯¡¡±ßÄÌ»û
Cherry trees in full bloom
Entsuji Temple Tadao Higuchi¡ÊÈõ¸ý ÃéÃË¡Ë(1999)

²æ¤¬¹ñºÝÉô²ñ¤Ç¤Ï¡¤¸ÎÂ綶Éð»ÖÀèÀ¸¤ÎÀÑǯ¤Î¤´¸¥¿È¤È¡¤¤½¤ì¤ò¥µ¥Ý¡¼¥È¤·¡¤¤µ¤é¤Ë°ú¤­·Ñ¤¬¤ì¤¿ÀÐÉôµüÀèÀ¸¤ÎÀ°Íý¡¦ÊÔ»¼¤Î¤´ÅØÎϤˤè¤ê¡¤2005ǯ10·î£±Æü¡¤¾åµ­±ÑʸÇж罸¤òȯ´©¤¤¤¿¤·¤Þ¤·¤¿¡£
¡¡´¬Ëö¤Ë¤Ï¡¤Vincent Gross¡¡»á¤Î¤´¹¥°Õ¤Ë¤è¤ê¡¤µ¨¸ì¤Î±ÑÌõ¤òºÜ¤»¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£

º£·î¤Ï¡¤¿·¤·¤¯»³ÀîÞư줵¤ó¤«¤éÆϤ¤¤¿¶ç¤ò¾Ò²ð¤·¤Þ¤¹¡£
¡¡¡¡
How purely white they are¡ª
The flowing clouds
Above the horizon¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡ÃϤβ̤ˡ¡Î®¤ë¡µ±À¤Î¡¡Çò¤µ¤«¤Ê
¡¡
¡ÊSeason Words for April¡Ë¡¡


»Í·îShigatsu¡¡= April (the fourth month)
ÌïÀ¸ Yayoi¡¡= the third month (of the lunar calendar)
»Ï¶È¼°shigyoushiki= start of new school year
Æþ³Ønyuugaku= entering a new schoo
Æü±Êhi-naga = lengthening days
Î狼uraraka¡¡= clear weather
Ĺ´×nodoka¡¡= serene (sky)
½éݯhatsu-zakura¡¡= first cherry blossom opens
»³°ªwasabi¡¡= Japanese horseradish
ݯÌßsakura-mochi = cherry-leaf rice cakes
Åí¤Î²Ömomo no hana¡¡= peach blossom
°É¤Î²Öanzu no han a= apricot blossom
Íû¤Î²Ösumomo no han a= plum blossom
ÄÀÃú²Öjinchouge/chinchouge¡¡= winter daphne (flower)
¿É°Ðkobushi = magnolia
Æ£fuji = wisteria
ÌÚÏ¡mokuren = lily magnolia
ÀܹüÌڤβÖniwatoko no hana = elderflowers
»³¿áyama-buki = Japanese yellow roses
»Ï¶È¼°shigyoushiki = start of new school year
Æþ³Ønyuugaku = entering a new school
²Ö¸«hana-mi = blossom-viewing party
²ÖÆÞhana-gumori = afternoon clouds
·Ö±¨Â±hotaru-ika = firefly-squid
Ĭ´³[¼í] shio-hi[gari] = clamming
òºawabi = abalone
ݯÂäsakura-dai¡¡= cherry-viewing sea bream
ÂäÌÖtai-ami = netting sea bream
Ⱥ¡¦Àõéíhamaguri = clams¡¡¡¦ asari¡¡= clams
±ÉÍæsazae = a turban/top shell
´óµïÃîyado-kari = hermit crab
Û°·îoboro-dzuki = a hazy moon
é絤ϰshinkirou = mirage
ÇèÀ¸¤Þ¤ëhae umaru = flies are born
Ǭ˷¼çnegi-bouzu = onion flowers (like shaven monks' heads)
ÉÄÂånawa-shiro = rice nursery
ÌÞ˺Áðwasurena-gusa = forget-me-not
ÃãŦcha-tsumi = picking tea
»³°ªwasabi = Japanese horseradish
Ê̤ìÁúwakare-jimo = the last frost
¹Ô½Õyuku haru = spring leaving
(Those above are only a few of about 120 words listed as season words for April)
* For more season words for March, access ¢­
¡ÊΤ¾±À¾¾®³Ø¹» Mr. Vincent Gross»á¤ÎHome Page¡Ë
http://www.satonishi.town.satosho.
okayama.jp/vg/poetry/haiku/kigo.htm¤è¤ê

¡¡

¡¡

¡¡

¥Ú¡¼¥¸¥È¥Ã¥×¤Ø¢¬
Copyright (c) 2003 All Rights Reserved by Tamashima Bunka Kyokai Kokusai Div..